Сестра моя прекрасна...
Сестрица моя пишет сочинение по английскому.
С - "Поетс энд врайтерс офтен калл ит тзе "Тзе Пёрл оф Балтика" - многозначительный взгляд на меня.
Я - "Да, многих местных поэтов прёт с "Балтики"...
С - "In May 1703, tsar Peter I..."
Я, внезапно - "А почему Царь, а не Кинг, например?"
С - "Ну, Царь и Кинг, это очень разные вещи!"
Я - "Чем же?"
С - "Кинг, это монарх. А монарх, он хоть чем-то кому-то обязан. У него обязанности есть. А Царь это... это самодур."
Сегодня едем в автобусе. Проезжаем мимо метро. Сестра, в задумчивости глядя на кубышку станции: "Интересно, а как поезда спускают под землю?"
Я, в недоумении - "В смысле как?"
С - "Ну, их же как-то вниз, под землю опускают. А что делают, когда они выходят из строя, приходят в негодность. Может быть, там, под землей, есть кладбище умерших поездов?"
С - "Поетс энд врайтерс офтен калл ит тзе "Тзе Пёрл оф Балтика" - многозначительный взгляд на меня.
Я - "Да, многих местных поэтов прёт с "Балтики"...
С - "In May 1703, tsar Peter I..."
Я, внезапно - "А почему Царь, а не Кинг, например?"
С - "Ну, Царь и Кинг, это очень разные вещи!"
Я - "Чем же?"
С - "Кинг, это монарх. А монарх, он хоть чем-то кому-то обязан. У него обязанности есть. А Царь это... это самодур."
Сегодня едем в автобусе. Проезжаем мимо метро. Сестра, в задумчивости глядя на кубышку станции: "Интересно, а как поезда спускают под землю?"
Я, в недоумении - "В смысле как?"
С - "Ну, их же как-то вниз, под землю опускают. А что делают, когда они выходят из строя, приходят в негодность. Может быть, там, под землей, есть кладбище умерших поездов?"