Мой перевод колонки Йохана Кройффа читают комментаторы НТВ+ Охренеть. К сожалению, это ничего не говорит об уровне моего испанского, это всего лишь говорит об уровне наших комментаторов.
Ничего крутого во мне нет. Гораздо обиднее, что "мэтрами", определяющими отношение к испанскому футболу, задающими тон, и "отлично разбирающимися в Ла Лиге", являются люди, не знающие испанского языка.
Думаю, надо. По крайней мере, если ты берешься судить о культуре и философии испанского футбола, о испанской ментальности и слету сравниваешь Мадрид и "Барсу". Ну, либо поскромнее как-то можно, с позиции простого ценителя футбола, что ли...
:) Вот как он сейчас еще на каталонском заговорит! Когда его назначали тренером сбороной Каталонии, то была полемика, какой же тренер "национальной" сборной без языка. Кройфф сказал, что мог бы, но, учитывая его уровень испанского, насиловать язык не собирается. Это не все, кусок урвала, мне в целом понравился его ответ. Хотя, скорее всего, Вы и так стопроцентно это знаете, и может даже цитатой. :)
Да, помню это интервью. Дед прекрасен просто, на каком бы языке не говорил :))) Хотя, если он заговорит на каталонском, переводить его мне будет сложновато :)))
no subject
Date: 2009-10-28 07:20 pm (UTC)no subject
Date: 2009-10-28 07:58 pm (UTC)Гораздо обиднее, что "мэтрами", определяющими отношение к испанскому футболу, задающими тон, и "отлично разбирающимися в Ла Лиге", являются люди, не знающие испанского языка.
no subject
Date: 2009-10-28 08:43 pm (UTC)no subject
Date: 2009-10-28 11:08 pm (UTC)По крайней мере, если ты берешься судить о культуре и философии испанского футбола, о испанской ментальности и слету сравниваешь Мадрид и "Барсу". Ну, либо поскромнее как-то можно, с позиции простого ценителя футбола, что ли...
Его же читают у нас, цитируют, ссылаются...
no subject
Date: 2009-10-29 03:18 pm (UTC)no subject
Date: 2009-11-22 11:42 am (UTC)no subject
Date: 2009-11-22 12:15 pm (UTC)Хотя, если он заговорит на каталонском, переводить его мне будет сложновато :)))