tuuliky: (Default)
[personal profile] tuuliky
В русском языке слова "думать" и "верить" - практически антагонисты, антонимы, антиподы. Либо ты думаешь, и имеешь свою точку зрения, либо ты слепо веришь. В испанском языке эти действия обозначены одним словом - "creer". Если я думаю, значит я верю в то, о чем думаю.

Date: 2009-09-26 10:37 am (UTC)
From: [identity profile] nothern-wind.livejournal.com
Мне вот наоборот казалось, что в русском "верить" сильнее, насыщеннее смыслом.
Поэтому можно сказать "я думаю, что", "я полагаю, что", "мне кажется, что" по поводу всего, в чём не уверен, а "верю" - неоспоримо и не оспариваемо, нельзя им просто так разбрасываться.
Потому оно и выделяется.

Date: 2009-09-27 11:56 am (UTC)
From: [identity profile] tuuliky.livejournal.com
вот именно, в русском языке верю - почти сакрально, а думаю - обыденно. В испанском этого разделения нет. То ли все их мысли глубоки, то ли вера обыденна :)))

Date: 2009-09-27 12:22 pm (UTC)
From: [identity profile] nothern-wind.livejournal.com
Я скорее за второе. %)
При всей моей любви к Испании и испанцам.

Profile

tuuliky: (Default)
tuuliky

October 2011

S M T W T F S
       1
2345 678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2025 04:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios